简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Der Goldpreis fiel, da der Verkauf von US-Staatsanleihen den Appetit der Anleger auf das Edelmetall belastete, informieren die Strategen der ANZ Bank.
{1}
Der Goldpreis fiel, da der Verkauf von US-Staatsanleihen den Appetit der Anleger auf das Edelmetall belastete, informieren die Strategen der ANZ Bank.
{1}
Wichtige Punkte
重要点
“Das US-Finanzministerium sagte, dass es die Menge der Schuldverschreibungen, die es in vierteljährlichen Auktionen emittieren will, erhöht. Dies führte dazu, dass Investoren Schatzanweisungen verkauften, was die Renditen in die Höhe trieb”.
“美国财政部表示它想要的键的量,其发射它的季度拍卖增加。这意味着投资者卖出国库券,其产率在空气中漂移。”
“Gold tendiert dazu, sich an den US-Anleiherenditen zu orientieren, zusammen mit der Inflation und dem USD.”
“金倾向于基于美国债收益率,连同通货膨胀和美元。”
“Der Rückgang von Gold erfolgte inmitten eines sich abschwächenden Bildes der US-Wirtschaft. Die Zahlen der ADP zeigten, dass die US-Beschäftigung im April so stark eingebrochen ist wie seit 2002 nicht mehr.”
“黄金的下降作出经济US际的削弱图片。ADP的数字显示,美国就业四月所以自2002年以来作为暴跌没有更多的”。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.