简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:El ritmo de creación de empleo de Estados Unidos se aceleró en marzo desde mínimos de 17 meses, ya que una meteorología benigna mejoró la actividad en sectores como la construcción, en cifras que co
Por Lucia Mutikani
露西亚Mutikani
WASHINGTON (Reuters) - El ritmo de creación de empleo de Estados Unidos se aceleró en marzo desde mínimos de 17 meses, ya que una meteorología benigna mejoró la actividad en sectores como la construcción, en cifras que colaboran en aplacar los temores a una desaceleración brusca de la economía en el primer trimestre.
华盛顿(路透社) - 创造就业的美国三月加速从17个月的最低作为气象率在部门,如建筑,这有助于在第一季度安抚急剧减速的担忧在经济附图良性改进的活性。
Pero la escasez de trabajadores y los efectos remanentes de condiciones más ajustadas en el mercado financiero al final del año pasado hicieron que el crecimiento del empleo se situara por debajo de la fuerte aceleración del 2018.
但是工人的短缺和在去年年底挥之不去的条件更严格的金融市场的影响的就业增长将低于强劲的加速在2018年
En su esperado informe mensual, el Departamento del Trabajo también ajustó el viernes ligeramente al alza el aumento de empleos de febrero, a 33.000 plazas, desde 20.000 registradas anteriormente.
在其备受期待的月度报告劳工部还调整了在二月周五小幅高就业增长,到座位33 000从以前注册的20,000。
La inflación salarial también se debilitó en marzo y más personas salieron de la fuerza laboral, por lo que la lectura apoya aún más la decisión de la Reserva Federal el mes pasado de suspender su ciclo de endurecimiento monetario.
工资的上涨也削弱了三月和更多的人离开了劳动力队伍,因此阅读进一步支持了Reserve F的决定上个月,它暂停了货币紧缩周期。
El banco central estadounidense dejó de lado sus proyecciones sobre alzas de interés durante lo que queda del año, después de haber incrementado cuatro veces los costos de endeudamiento en el 2018.
美国中央银行在增加四个月后,暂停了对今年剩余时间加息的预测有时借贷成本在2018年
Las nóminas no agrícolas subieron en 196.000 puestos el mes pasado, por encima de las expectativas de un sondeo de Reuters de 180.000 nuevos empleos.
非农数据上个月上升196000个作业,上述的180000个新工作路透调查的期望。
El dato de febrero fue revisado al alza para indicar un aumento de 33.000 plazas en lugar de las 20.000 reportadas con anterioridad. La tasa de desempleo nacional permaneció sin cambios en un 3,8 por ciento, dijo el Gobierno.
二月份数据向上修正,表明增加了33,000个名额,而不是先前报告的20,000名。政府表示,全国失业率维持在3.8%不变。
La economía ha mostrado un menor dinamismo mientras pierden fuerza los efectos de recorte de impuestos de 1,5 billones de dólares y el aumento del gasto gubernamental impulsados por la administración de Donald Trump.
由于减税的影响正在逐渐减弱,经济的活力减弱。唐纳德特朗普政府推动政府支出增加1.5万亿美元。
El informe de empleo se sumó a los datos alentadores sobre actividad fabril y gastos de construcción divulgados recientemente, que llevaron a los bancos de Wall Street a elevar sus estimaciones de crecimiento para el primer trimestre.
就业报告被添加到工厂活动和最近披露的建筑费用的令人鼓舞的数据中,这导致华尔街银行提高第一季度的增长预测。
En tanto, el promedio de salarios por hora se elevó en marzo en 4 centavos de dólar, o 0,1 por ciento, luego de saltar 0,4 por ciento en febrero.
与此同时,3月平均小时工资上涨4美分,即0.1%,在2月份上涨0.4%之后。
La cifra bajó el incremento anualizado de los sueldos a 3,2 por ciento desde el 3,4 por ciento de febrero, que fue la mayor alza desde abril del 2009. El modesto aumento de los salarios podría avivar preocupaciones acerca del gasto del consumidor después de un estancamiento visto en enero.
这一数字将年化工资增幅从2月份的3.4%下调至3.2%,其中这是自2009年4月以来的最大涨幅。工资的适度增长可能会加剧对1月份停滞不前的消费者支出的担忧。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.