简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:El presidente de la Federación Española de Viviendas Turísticas explica por qué considera que este tipo de alojamientos no han influido en el precio del alquiler
El presidente de la patronal de viviendas turísticas explica que ha habido una “nula promoción de vivienda”
旅游住宿的管理的总裁解释出现了 “无外壳发展”
Defiende que el ayuntamiento de Madrid pretende “erradicar” la vivienda turística en la capital
他认为,马德里市的目标是在首都 “根除” 旅游住房
Considera que la legislación en vivienda debería hacerse a nivel nacional
。认为立法外壳应在国家水平上进行
El alto precio de los alquileres en ciudades como Madrid o Barcelona han puesto en el punto de mira a las viviendas turísticas.
在像马德里或巴塞罗那城市高租金已经把在聚光灯在游客住宿
Ante eso, el presidente de la Federación Española de Viviendas Turísticas (FEVITUR), Tolo Gomila, defiende que la incidencia de este tipo de viviendas es muy reducida y que estos razonamientos responden a “pura demagogia”.
目前的是,壳体旅游的西班牙语联合会(FEVITUR),托洛戈米拉总裁,认为的所述的本发壳体的类型是非常低的并,这些参数基于“纯煽动”。
Desde su punto de vista, limitaciones como la de que los pisos turísticossolo puedan dedicarse a ese uso 90 días en Madrid, son una “erradicación de facto” que se hace con una “intención electoralista”.
从你的观点,限制,例如在公寓游客只能投入使用 90天在马德里,他们是“事实上根除”,并提出了 “竞选意图”
Leer más: Todo lo que tienes que saber sobre el alquiler turístico si quieres irte de vacaciones
了解更多。你需要了解的旅游出租,如果你想要去度假的一切
Gomila, no obstante, reconoce que existencinco cuestionesque aclarar en cuanto a la subida de los precios del alquiler.
戈米拉然而,认识到,有的五个问题以澄清,以在上升租赁价格
Los cinco argumentos que afectan a la subida del alquiler
五个参数影响租金的上升
Frente a la opinión de que los pisos turísticos hayan hecho subir el precio del alquiler, Gomila aporta un dato: la vivienda de uso turístico representa el 0,79% del total.
同认为旅游单位取得的提高租金的价格面对,戈米拉提供数据:壳体旅游使用表示总的0.79%
{10}
La tercera razón tiene que ver con las hipotecas. En laépoca precrisisse concedía “el 100% de la hipoteca y hasta le financiaban el coche”, dice Gomila, cosa que ahora “no ocurre”. Ese hecho ha provocado una mayor presión sobre los precios del alquileral posicionarse como alternativa a la compra.
第三个原因与抵押贷款有关。在期间,“100%的抵押贷款被授予,甚至汽车也被资助,”Gomila,co说。现在“它不会发生”。当将自己定位为购买替代品时,这一事实已经对租金价格造成了更大的压力
Leer más: El Gobierno reescribe el decreto de vivienda y alquiler que rechazó el Congreso: así podría afectarte
了解更多:政府重写住房法令并且国会拒绝承租:这可能会对你产生影响
En el caso de Madrid, el casco antiguo ha crecido demográficamente, lo que ha empujado esa subida de precios. Junto a eso, Gomila señala a las separaciones y los divorcios, que han hecho que “el número de hogares haya crecido”.
就马德里而言,老城区人口增长,推动了价格上涨。与此同时,Gomila指出离婚和离婚,这导致了“房屋数量的增长。”{/ P>
En quinto lugar, más allá de lo que sucede en su propio sector, el presidente de FEVITUR plantea una duda. “¿Tenemos un problema de precios de alquileres? Tal vez. Pero lo que yo creo que tiene más incidencia es la bajísima política salarialque tenemos en España”, razona Gomila.
第五,除了在自己的领域发生的事情,FEVITUR的总裁提出了疑问。 “我们有一个价格问题 租金?可能。”但我认为更多的发生率是我们拥有的低工资政策在西班牙,Gomila的原因。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.