简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Desde Business insider hemos recogido algunas de las mejores ofertas de empleo en Linkedin para millennials en el sector del turismo y los viajes.
Nuestro país se coloca como uno de los destinos más visitados a nivel mundial por turistas extranjeros.
我国被外国游客定位为全球访问量最大的目的地之一。
En materia económica, los ingresos obtenidos por el turismo ya nos colocan como el segundo país que más dinero gana con este sector del mundo.
在经济消息方面,从旅游收入,并把我们作为最赚钱的第二个国家获得这一领域的世界。
En Business Insider queremos recopilar los15 mejores primeros empleos en LinkedIn para millennials en turismo.
在商业内幕我们收集los15第一更好的就业机会LinkedIn在旅游千禧。
Puedes leer más historias en Business Insider España.
您可以阅读商业内幕西班牙更多的故事。{/ p>
El turismo es uno de los grandes motores económicos de nuestro país.
旅游业是我们国家最重要的经济引擎之一。
De acuerdo a las cifras de Statista España se embolsaba 57,8 millones de euros por ingresos del turismo en 2017. Una cantidad que lo sitúa como el segundo país que más dinero gana con el turismo solo superado por Estados Unidos ( con unos ingresos de 179,1 millones euros en 2017).
同意对于Statista的数据西班牙2017年的旅游收入为5780万欧元。那地方它作为第二个国家的量,以赚取更多的钱旅游仅次于美国(与2017年1.791亿欧元的收入)。
Pero no solo se trata de dinero. Nuestro país también despierta el interés de un gran número de turistas.
但是,没有这只是钱。我国也引起了大批游客的兴趣。
Así lo confirma la Organización Mundial del Turismo, que en su informe de 2018 posicionaba a España como el segundo país del mundo que más turistas extranjeros recibe al año(81,8 millones en el año 2017). Lidera la clasificación Francia con los 86,9 millones de turistas extranjeros que visitaron el país ese año,
这是由世界旅游组织确定,在其定位为西班牙作为第二个2018年报告每年接待更多外国游客的世界国家(2017年为8180万)。在那一年访问该国的8690万外国游客中领先法国排名,
Leer más: 5 idiomas, además del inglés, que te ayudarán a encontrar trabajo en tecnología, finanzas, turismo o diplomacia
阅读更多:5种语言,除了英语,将帮助您找到工作技术,金融,旅游或外交
Por todo ello el turismo en nuestro país es uno de los sectores más relevantes en materia de empleo, capaz de generar un número destacado de puestos de trabajo. Concretamente en 2018, los afiliados a la Seguridad Social vinculados a actividades turísticas alcanzaban un récord histórico con un total de 2.389.766 afiliados. En términos absolutos, en España se creaban 92.435 nuevos empleos vinculados a actividades turísticas.
因此,我国旅游业是就业方面最相关的部门之一,能够创造大量就业机会。具体到2018年,与旅游活动相关的社会保障附属机构达到了历史记录,共有2,389,766名成员。从绝对意义上讲,西班牙创造了92,435个与旅游活动相关的新工作岗位。
Por eso, en Business Insider queremos recopilar los15 mejores primeros empleos en LinkedIn para millennials en turismo:
这就是为什么,在Business Insider中,我们想收集 15 meowers在LinkedIn第一作业以千禧旅游:
Agente de viajes en B the travel brand
旅行社B中的行驶品牌
Growth Team Leader en Vueling Airlines
Vueling Airlines成长团队负责人
Trade Marketing Executive (Temporary German Native) en Royal Caribbean International
贸易营销主管(临时德国本土),皇家加勒比国际
Experto en Creación de Nuevos Negocios de Ocio y Turismo en Palacio Neptuno
专家创造新的商业休闲和旅游业帕拉西奥海王星
{15}
Corporate Travel Agent en Radisson Hotel Group Lieu
{15}
Assistant de Protocolo en Fira de Barcelona
巴塞罗那Fira协议助理
Agente de Viajes Corporate en Halcón Viajes
旅游代理公司在猎鹰旅行
Lodging Content Associate - Spanish and English speaking - (6 months contract) en Expedia
寄宿内容相关联 - 西班牙和英语在Expedia上发表 - (6个月合约)
Agente de viajes DMC (Destination Management Company) en OCOA Travel
OCOA Travel旅行社DMC(目的地管理公司)
{20}
Travel Consultant en TravelPerk
{20}
Business Travel Consultant, T24 en BCD Travel
商务旅游顾问,T24 BCD旅行
Consultor de Viaje en Aervio
咨询或旅行中Aervio
Asesor de viajes en PANGEA The Travel Store
咨询旅行PANGEA的旅行商店
Director/a de Hotel en Bahia Principe Hotels & Resorts
巴伊亚普林西比酒店及度假村酒店总监
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.