简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:La empresa Somfy llega investigando 50 años. Esta es la historia de la innovación que ha desarrollado a lo largo de todo este tiempo.
Somfy cumple 50 años innovando para el hogar
尚飞匝50创新家
En 1969 lanzó el primer motor para persiona
1969年发布的第一电动机persiona
Hoy se centra en Smart Living y medio ambiente
今天着重于智能生活和环境
En la vida hay pequeñas y grandes innovacionesque afectan a nuestro día a día. Las primeras pueden pasar desapercibidas y no por ello dejan de ser importantes. De esto sabe mucho Somfy, que lleva 50 años innovando y mejorando en unir tecnología y vivienda.
生活中有小而重大的创新会影响我们的日常生活。第一个可以被忽视,不要停止重要。此知道很多尚飞,这已有50年的创新和改进将技术与壳体。
Hogares 100% conectados,luces que funcionan mediante sensores de presencia o manejar las persianas a través del móvil son cosas que ya no sorprenden a nadie pero que parecían cosa de ciencia ficción en su momento. Y para llegar hasta ellos han hecho falta dar muchos pasos intermedios en ámbitos no siempre directamente relacionados con la vivienda.
院100%连接,灯供电的由传感器通过移动设备存在或处理百叶窗是不再让任何人感到惊讶的事情,但那在当时似乎是科幻小说。和以达到他们一直需要许多中间步骤中并不总是直接相关的外壳即可。
En 1969Somfy, desarrolló en su fábrica de Cluses, a los pies del Mont Blanc, el primer motor tubular de persiana enrollable. Lo que en su momento era un lujo no tardaría en arrinconar a las persianas de manivela que poco a poco ha ido arrinconando a la tradicional manivela de uso habitual en Europa. A partir de ahí la compañía siguió trabajando y no tardaron en llegar las cortinas screen, los toldos y cortinas eléctricas.
1969 Somfy,在Cluses工厂开发,位于勃朗峰脚下,第一个卷帘管状电机。当时的奢侈品很快就会让曲柄百叶窗陷入困境,一点一点地被逼到欧洲常用的传统曲柄上。从那里,公司持续工作并能很快达到屏幕窗帘,遮篷和电动窗帘。
Alemania y Suecia fueron los primeros países en disfrutar de estas comodidades para el hogar, ya que Somfy contaba con filiales en ambos países. Hoy el número de filiales asciende a más de 57. Esta presencia internacional ha permitido siempre a la compañía seguir progresando para responder las necesidades de diferentes viviendas de distintas partes del mundo.
德国和瑞典是第一个国家享受这些设施的因为Somfy在这两个国家都有子公司。今天的子公司数量超过57这一国际存在的数量一直允许该公司继续取得进展,以满足世界各地不同家庭的需求。
Así, en 1996 se integra definitivamente la tecnología de radiocontrol al mundo de las persianas. Ahora es posible activar el aparato con un mando a distancia, sin tener que usar el botón central. Con el cambio de milenio Somfy motoriza ya las puertas de garajes y cancela y, además, incluye un sistema único para controlar varios aparatos con un solo mando a distancia.
因此, 1996年,无线电控制技术无疑已融入百叶窗世界。现在可以使用遥控器激活设备,而无需使用中央按钮。随着千年Somfy机动车和车库门的变化和栅极,并且还包括用于与一个远程控制来控制多个设备的独特系统。
Tampoco habría que esperar mucho para que ese mismo mando permitiese controlar dispositivosy equipos de otras marcas como Velux. Además, en este punto no solo hablamos de persianas, sino de domótica para toda la vivienda. Y es que hoy en día Somfy ofrece soluciones para toda la vivienda, de lo que empezó como innovación para motores de persianas se ha pasado al hogar digital y la vivienda conectada.
也不应等待长为这允许把手控制装置和其他品牌的设备,如Velux。此外,在这一点上,我们不仅谈论百叶窗,而且谈论整个房子的domotic。现在Somfy为整个房子提供解决方案,从最初的快门电机创新到数字家庭和联网家庭。
Como explica Jean-Guilliame Despature, presidente de Somfy, “creemos que la digitalización del mundo está creando nuevas formas de vida. Nuestros hábitos evolucionan diariamente y generan nuevas expectativas para el uso de nuestros hogares y oficinas. El hábitat debe adaptarse a un ”consumo“ que evoluciona (colocación, recomposición familiar, airbnb, ...) y, sobre todo, debe combinar diferentes ecosistemas para hacer que el uso de las nuevas tecnologías sea lo más transparente y fluido posible”.
As 解释说,“我们相信世界的数字化正在创造新的生活方式。我们的习惯每天都在发展,并对我们的家庭和办公室的使用产生新的期望。栖息地必须适应”消费“进化(安置,家庭重新组合,制作的Airbnb,...),首先,必须结合不同的生态系统,以充分利用新技术的透明和无缝越好”。
Estos ecosistemas actuales pasan por hogares y por el Smart Living que actualmente guía los esfuerzos de innovación de la compañía. En otras palabras, un sistema que conecta todos los dispositivos del hogar, fácil de controlar desde el móvil o desde una Tablet. Así nació en 2010 la interfaz TaHoma, 100% en la nube y 100% abierta que ha seguido evolucionando. Hoy en día ya permite gestionar más de 200 dispositivos compatibles desde calefacción hasta iluminación pasando por música y seguridad e incluso asistentes virtuales.
这些当前的生态系统通过家庭和智能生活来指导公司的创新工作。换句话说,系统连接家庭的所有设备,易于从移动设备或平板电脑控制。这就是TaHoma界面诞生于2010年,100%在云端和100%开放,这种情况不断发展。今天,并允许您从通过音乐与安全,甚至是虚拟助理升温照明管理超过200个兼容的设备。
La siguiente parada en el caminotiene como protagonista al medio ambiente, entre otras cosas. Ahora que todo está conectado dentro del hogar, es importante hacerlo de la forma más eficiente y respetuosa con el entorno. En ese escenario se enmarca la iniciativa Act for Greenpuesta en marcha por Somfy.
未来的道路上停除了其他方面,还有环境作为主角。现在一切都在家中连接,重要的是以最有效和尊重的方式与环境相关。在这种情况下主动作为绿色按尚飞推出法。
Esta iniciativa voluntaria dirige buena parte de los esfuerzos en innovación de la compañía hacia un diseño ecológico que identificará la etiqueta Act for Green. Ésta certificará que tanto la extracción de los materiales, como la fabricación y el propio producto será respetuoso con el medio ambiente. Esto se traduce en productos con menor consumo, más durabilidad y con embalajes sostenibles con cartón y papel reciclado.
此自愿行动是部分引导大部分是该公司致力于生态设计的创新努力将确定绿色标签法案。这将证明材料的提取,以及制造和产品本身都将尊重环境。这意味着产品具有更低的消耗,更高的耐用性以及纸板和再生纸的可持续包装。
Así como todo este proceso de innovación termina revirtiendo no sólo en la vivienda, sino en todo el planeta.
正如所有这一创新过程最终不仅在住房方面扭转,而且在整个星球上。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.