简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:La llegada de 7,2 millones de turistas a España durante el mes de abril ha supuesto un aumento del 5,7% respecto al mismo mes de 2018, dijo el lunes el Ministerio de Industria, Comercio y Turismo en una nota de prensa en la que
MADRID (Reuters) - La llegada de 7,2 millones de turistas a España durante el mes de abril ha supuesto un aumento del 5,7% respecto al mismo mes de 2018, dijo el lunes el Ministerio de Industria, Comercio y Turismo en una nota de prensa en la que se hace eco de los datos publicados por el INE.
马德里(路透社) - 工业部周一表示,4月份有720万游客抵达西班牙,这意味着与2018年同月相比增加了5.7%。 ,贸易和旅游业在一份新闻稿中呼应国家统计局公布的数据是由
Los turistas que visitaron España en abril gastaron 7.095 millones de euros, un 7,2% más que un año antes, con un gasto medio diario de 153 euros.
谁在4月访问西班牙的游客度过7095000欧元,比一年前增加7.2%,平均每日支出为153欧元。
Entre enero y abril, la cifra de turistas extranjeros casi alcanzó los 21,4 millones, con un gasto de 22.489 millones de euros, un 5,1 por ciento más.
1月至4月期间,外国游客人数几乎达到2140万,支出为224.89亿欧元,增加5.1%。
Por nacionalidades, los ciudadanos británicos siguen siendo los que más nos visitan (4,3 millones hasta abril) y los que más gastan, seguidos en número de visitantes y gasto por los alemanes. En el cuatrimestre, destaca el aumento en el número de turistas norteamericanos (+17,5% a 0,78 millones).
根据国籍,英国公民仍然是最多访问我们的人(截至4月份为430万人)和那些花费更多的人,其次是游客和德国人的消费。在这个学期,美国游客数量的增加脱颖而出(+ 17.5%至78万)。
De nuevo, Cataluña, Canarias y Andalucía son las comunidades autonómas que atraen a más turistas extranjeros.
加泰罗尼亚,加那利群岛和安达卢西亚再次成为社区autónomas吸引更多的外国游客。
El turismo es, junto con el sector automovilístico, uno de los pilares de la economía española al aportar cerca del 12 por ciento del Producto Interior Bruto (PIB). En 2018, la cifra de visitantes encadenó su sexto año consecutivo de llegadas récord, con un total de 82,8 millones de visitantes.
旅游是,随着汽车行业,西班牙经济的支柱之一,提供国内生产总值的近12%在一起(PIB)。 2018年,访客人数连续第六年创下历史记录,共有8280万访客。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.