简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:Traton, filiale de poids lourds de Volkswagen, a effectué vendredi des débuts ternes en Bourse, son titre évoluant à un cours inférieur à son prix d'introduction. L'action cotée à la Bourse de Francfort a ouvert à 27
FRANCFORT (Reuters) - Traton, filiale de poids lourds de Volkswagen, a effectué vendredi des débuts ternes en Bourse, son titre évoluant à un cours inférieur à son prix d'introduction.
法兰克福(路透社) - Traton子公司重量级大众,在证券交易所作出周五表现平淡登场,标题打折招股价不断发展
L'action cotée à la Bourse de Francfort a ouvert à 27 euros, le prix de son IPO, avant de fléchir à un creux de 26,36 euros. A 09h55 GMT, elle se traitait à 26,66 euros, contre un gain de 0,48% pour l'indice vedette de la Bourse de Francfort, le Dax-30.
在法兰克福证券交易所上市的股票开盘价为27欧元,即IPO价格,之后下跌至26.36欧元的低点。格林威治标准时间09:55,它的交易价格为26.66欧元,法兰克福证券交易所旗舰指数Dax-30的涨幅为0.48%。
La faible demande pour les introductions en Bourse en Allemagne avait déjà conduit Volkswagen à fixer le prix de cette IPO à la limite basse de sa fourchette indicative de 27 à 33 euros.
德国对IPO的需求疲软已经导致大众汽车将此IPO的价格定在27至33欧元的指示性范围的低端。
Mercredi, Global Fashion Group, un groupe de prêt-à-porter en ligne, a abaissé le prix de son IPO à 4,50 euros par action contre une fourchette initiale de 6 à 8 euros, dans l'espoir de sauver l'opération.
周三,全球时尚集团(Global Fashion Group)是一家在线成衣集团,其IPO价格降至每股4.50欧元,初始价格为6至8欧元,希望能够节省运营成本。 / p>
Volkswagen a placé sur le marché 11,5% du capital de Traton, alors qu'il a envisagé un temps de céder jusqu'à 25% de sa filiale.
大众汽车将Traton资本的11.5%投入市场,同时考虑出售其子公司25%的时间。
Le constructeur allemand prévoit d'investir le produit de l'IPO dans la transformation de sa production, avec le lancement prévu de dizaines de véhicules électriques au cours des prochaines années et un approfondissement de son alliance avec Ford.
这家德国制造商计划将IPO的产品投资于其生产的转型,计划在未来几年内推出数十种电动汽车,并加强其与福特。
L'entrée en Bourse de Traton s'inscrit dans la stratégie de VW destinée à créer un groupe mondial de poids lourds en intégrant ses marques MAN et Scania.
首次公开募股是大众通过整合其MAN和斯堪尼亚品牌创建全球重量级集团的战略的一部分。
La cotation de Traton pourrait également permettre à Volkswagen de renforcer ses relations avec le constructeur américain de poids lourds Navistar International, dont il détient 16,85% du capital.
Traton的上市也可能让大众汽车公司加强与美国卡车制造商Navistar International的关系,该公司持有16.85%的股份。
Prié de dire si Volkswagen envisageait de racheter Navistar, le président du conseil de surveillance, Hans Dieter Pötsch, a déclaré: “Les mesures prises aujourd'hui rendent possibles beaucoup de choses. Il n'existe actuellement aucun projet concret.”
当被问及大众汽车是否计划收购董事会主席Navistar时HansDieterPötsch说:“今天的措施使很多事情成为可能。目前没有具体项目。”
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
ATFX
STARTRADER
GO MARKETS
EC Markets
VT Markets
OANDA
ATFX
STARTRADER
GO MARKETS
EC Markets
VT Markets
OANDA
ATFX
STARTRADER
GO MARKETS
EC Markets
VT Markets
OANDA
ATFX
STARTRADER
GO MARKETS
EC Markets
VT Markets
OANDA