简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extrait:FRANCFORT (Reuters) - Les banques de la zone euro doivent surveiller leurs sources de financement, s
FRANCFORT (Reuters) - Les banques de la zone euro doivent surveiller leurs sources de financement, sous peine dêtre prises au dépourvu par la hausse des taux dintérêt, a déclaré mardi Andrea Enria, le responsable de la supervision du secteur bancaire au sein de la Banque centrale européenne (BCE).
法兰克福(路透社)——银行业监管主管安德里亚·恩里亚周二表示,欧元区银行必须关注其资金来源,否则可能会因利率上升而措手不及。欧洲央行 (ecb)。
Les banques sont solides mais la forte augmentation des coûts demprunt depuis 2022 implique quelles ne peuvent plus compter sur un financement bon marché et des marchés financiers en hausse, a-t-il déclaré à loccasion de la présentation du rapport annuel des activités de supervision de la BCE.
他在介绍欧洲央行监管活动年度报告时表示,银行实力强劲,但自 2022 年以来借贷成本的急剧上升意味着它们不能再依赖廉价融资和不断上涨的金融市场。
La hausse des taux dintérêt et le resserrement quantitatif exigent des banques quelles consacrent davantage dattention aux risques de liquidité et de financement, a déclaré Andrea Enria, dans une introduction réalisée avant les bouleversements récents du système bancaire mondial.
安德里亚·恩里亚 (andrea enria) 在近期全球银行体系动荡之前的介绍中表示,利率上升和量化紧缩要求银行更加关注流动性和融资风险。
Certaines banques pourraient être ainsi prises au dépourvu, a-t-il averti.
他警告说,一些银行可能会措手不及。
Le rapport met en garde les banques contre une baisse probable de la valeur économique de leurs fonds propres à mesure que les coûts demprunt augmentent.
该报告警告银行,随着借贷成本上升,其股权的经济价值可能会下降。
Cest le problème qua subi la banque américaine Silicon Valley Bank, qui sest retrouvée à court de liquidité quand ses clients se sont précipités pour retirer leur argent.
这就是美国银行硅谷银行面临的问题,当客户急于取款时,它发现自己的流动性不足。
Les banques devraient adopter des pratiques de modélisation solides et prudentes en matière de gestion des actifs et des passifs afin de prendre en compte les modifications des préférences et du comportement des consommateurs lors des changements de régime de taux dintérêt, a ajouté Andrea Enria. Elles devraient également surveiller attentivement les risques liés aux instruments dérivés de couverture.
andrea enria 补充说,银行应在资产和负债管理方面采用强有力和保守的建模实践,以考虑利率制度变化期间消费者偏好和行为的变化。他们还应仔细监控与衍生对冲工具相关的风险。
Après une série de scandales et de revers, Credit Suisse a également subi des retraits massifs dargent, amenant les autorités fédérales suisses à orchestrer son rachat par UBS.
在经历了一系列丑闻和挫折之后,瑞士信贷也遭受了巨额套现,导致瑞士联邦当局精心安排瑞银对其进行收购。
Les grandes banques de la zone euro avaient un ratio de levier à 5,2% en moyenne au troisième trimestre, selon le rapport, lun des plus bas niveaux observés depuis le début de la supervision bancaire européenne mais toujours bien au‑dessus des exigences et des coussins réglementaire.
报告显示,欧元区大型银行第三季度的杠杆率平均为 5.2%,为欧洲银行业监管开始以来的最低水平之一,但仍远高于要求和监管缓冲。
(Francesco Canepa, version française Laetitia Volga, édité par Kate Entringer)
(francesco canepa,法语版 laetitia volga,由 kate entringer 编辑)
Avertissement:
Les opinions exprimées dans cet article représentent le point de vue personnel de l'auteur et ne constituent pas des conseils d'investissement de la plateforme. La plateforme ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou l'actualité des informations contenues dans cet article et n'est pas responsable de toute perte résultant de l'utilisation ou de la confiance dans les informations contenues dans cet article.
GO MARKETS
ATFX
EC Markets
HFM
STARTRADER
Vantage
GO MARKETS
ATFX
EC Markets
HFM
STARTRADER
Vantage
GO MARKETS
ATFX
EC Markets
HFM
STARTRADER
Vantage
GO MARKETS
ATFX
EC Markets
HFM
STARTRADER
Vantage