简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A economia da Alemanha contraiu no segundo trimestre diante das exportações mais fracas, mostraram dados detalhados nesta terça-feira, destacando as consequências da disputa comercial e enfraqueciment
Por Michael Nienaber
作者:Michael Nienaber
BERLIM (Reuters) - A economia da Alemanha contraiu no segundo trimestre diante das exportações mais fracas, mostraram dados detalhados nesta terça-feira, destacando as consequências da disputa comercial e enfraquecimento da demanda externa.
柏林(路透社) - 德国第二季度经济出口疲软导致经济萎缩,周二详细数据显示贸易争端的后果和外部需求的减弱。
A Agência Federal de Estatísticas confirmou a contração de 0,1% do Produto Interno Bruto no segundo trimestre em relação ao período anterior, após expansão de 0,4% nos três primeiros meses do ano.
联邦统计局证实,第二季度国内生产总值(GDP)比前一期缩减了0.1%,在今年前三个月增长0.4%之后。
As perspectivas para a economia alemã são incertas já que os indicadores de confiança apontam para problemas à frente e a maioria dos economistas espera outro trimestre de contração, resultando em uma recessão técnica.
德国经济前景不明朗,因为信心指标预示着未来的问题经济学家预计将出现另一季度的萎缩,导致技术性衰退。
As exportações caíram com mais força que as importações no segundo trimestre, o que significa que o comércio deduziu 0,5 ponto percentual da expansão econômica geral.
第二季度出口下降幅度大于进口,意味着贸易下降0.5点整体经济扩张的百分比。
O investimento em construção também pesou, caindo 1,0% no trimestre.
建筑投资也下降1.0%本季度。
Os gastos das famílias, do governo e o investimento do setor privado em maquinário e equipamentos aumentaram, mas não o suficiente para conter o peso do comércio.
家庭,政府支出和私营部门对机械和设备的投资增加,但不足以控制贸易的重量。
O crescimento na base anual ajustado ao calendário enfraqueceu para 0,4% no segundo trimestre, de 0,9% no primeiro.
日历调整后的年度增长率从第一季度的0.9%下降至第二季度的0.4%。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.