简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A reprovação ao presidente Jair Bolsonaro subiu para 38% em agosto ante 33% em julho, enquanto a aprovação passou de 33% para 29%, de acordo com pesquisa Datafolha divulgada nesta segunda-feira. Aqueles que avaliam o governo Bol
(Reuters) - A reprovação ao presidente Jair Bolsonaro subiu para 38% em agosto ante 33% em julho, enquanto a aprovação passou de 33% para 29%, de acordo com pesquisa Datafolha divulgada nesta segunda-feira.
(路透社) - 根据周一发布的一项数据显示,8月份总统Jair Bolsonaro的批准从7月的33%升至38%,而批准从33%上升至29%。
Aqueles que avaliam o governo Bolsonaro como regular ficou estável, passando de 31% para 30%, segundo o levantamento realizado com 2.878 pessoas em 175 municípios. A pesquisa, publicada pelo jornal Folha de S.Paulo, tem margem de erro de dois pontos percentuais.
根据对175个城市的2878人进行的一项调查显示,那些将Bolsonaro政府定为常规的人保持稳定,从31%上升到30%。这项由Folha de S.Paulo报纸发布的调查误差幅度为两个百分点。
Bolsonaro viu sua reprovação aumentar principalmente na Região Nordeste, onde aqueles que consideram seu governo ruim ou péssimo foram a 52% em agosto ante 41% em julho. No fim de julho, Bolsonaro chamou governadores nordestinos de “paraíbas” quando achava que não estava sendo gravado.
Bolsonaro的反对增长主要集中在东北部,那里的人认为他的政府8月为52%,差劲或非常糟糕,而7月为41%。 7月下旬,Bolsonaro认为东北州长“paraibas”没有被记录。
O aumento da rejeição do presidente também ocorre após as queimadas na Amazônia, que geraram forte pressão internacional sobre o Brasil. Pesquisa Datafolha divulgada no domingo mostrou grande rejeição à condução de Bolsonaro no quesito, com 51% dos entrevistados a considerando ruim ou péssima.
总统的拒绝增加也发生在亚马逊的燃烧之后对巴西的强大国际压力。周日公布的Datafolha民意调查结果显示,Bolsonaro对这一主题的行为遭到强烈反对,51%的受访者认为这是不好或可怕。
Entre outras medidas polêmicas dos últimos meses, o presidente anunciou que pretende indicar o filho Eduardo Bolsonaro (PSL-SP) para a embaixada em Washington e entrou em desacordo com o ministro da Justiça, Sergio Moro.
近几个月其他有争议的措施中,总统宣布谁打算任命他的儿子Eduardo Bolsonaro(PSL-SP)到华盛顿大使馆,并且不同意司法部长Sergio Moro。
O presidente também sofreu perda de apoio entre os mais ricos, aqueles com renda mensal acima de 10 salários mínimos, de acordo com o levantamento. Neste segmento, a aprovação caiu para 37% em agosto ante 52% em julho.
总统也遭受失去支持根据调查,最富裕的人中,月收入超过10的最低工资。在这一部分中,8月份的批准率从7月份的52%降至37%。
Também aumentou a rejeição ao comportamento de Bolsonaro. Para 32%, o presidente não se comporta de forma adequada para o cargo em nenhuma ocasião, uma alta de 7 pontos em relação a julho.
对Bolsonaro行为的拒绝也有所增加。在任何情况下,总统在32%的情况下表现不佳,比7月增加7点。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.
FOREX.com
AvaTrade
OANDA
EC Markets
Neex
IC Markets Global
FOREX.com
AvaTrade
OANDA
EC Markets
Neex
IC Markets Global
FOREX.com
AvaTrade
OANDA
EC Markets
Neex
IC Markets Global
FOREX.com
AvaTrade
OANDA
EC Markets
Neex
IC Markets Global