简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Абстракт:ФУКУОКА, Япония/ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ (Рейтер) - Руководство Европейского центрального банка открыто к снижению процентных ставок в случае ослабления роста экономики в оставшуюся часть года, а также если укрепление евро навредит блоку, на который уже
ФУКУОКА, Япония/ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ (Рейтер) - Руководство Европейского центрального банка открыто к снижению процентных ставок в случае ослабления роста экономики в оставшуюся часть года, а также если укрепление евро навредит блоку, на который уже легло бремя глобальной торговой войны, сообщили два источника.
日本FUKUOKA /法兰克福邮报(路透社) - 欧洲中央银行的管理层在今年剩余时间经济增长疲软的情况下对降低利率持开放态度,以及加强欧元将损害已经受阻的欧元两位消息人士报道了全球贸易战的负担。
В четверг ЕЦБ сообщил, что процентные ставки останутся на текущем рекордно низком уровне до середины 2020 года. Однако глава регулятора Марио Драги сказал, что чиновники начали обсуждать возможное снижение ставок или новые покупки облигаций для стимулирования инфляции.
周四,欧洲央行报告称利率将维持在目前的历史低位,直至2020年中期。然而,监管机构负责人马里奥·德拉吉表示,官员们开始讨论可能降息或购买新债券以刺激通货膨胀。
Противоречивое сообщение ЕЦБ не смогло убедить инвесторов, которые сочли это слишком неопределенным обещанием новых мер стимулирования, толкнув евро к максимуму двух с половиной месяцев на уровне $1,1347.
欧洲央行引发的有争议的消息无法说服那些认为这个含糊不清的新投资者的投资者。激励措施,将欧元推升至最多两个半月至1.1347美元。
Однако два источника, знакомые с обсуждениями политики ЕЦБ, указали на высокую вероятность снижения ставки, если экономика блока снова застопорится после роста на 0,4% в первом квартале этого года.
然而,两位熟悉欧洲央行政策讨论的消息人士表示,如果经济体受阻,则很可能会降息继上涨0.4%之后再次停滞不前今年第一季度。
“Снижение ставок будет оправдано, если инфляция и рост замедлятся”, - сказал один из источников, пожелавший остаться неназванным из-за конфиденциального характера обсуждений внутри ЕЦБ.
如果通货膨胀和经济增长放缓,降息将是合理的,一位希望由于欧洲央行内部讨论的保密性质而未透露姓名的消息人士表示。 / p>
Представитель ЕЦБ отказался от комментариев.
欧洲央行代表拒绝置评。
Депозитная ставка ЕЦБ уже на 40 базисных пунктов ниже нуля, и страны блока с самым высоким рейтингом, такие как Германия, могут брать кредиты по отрицательным ставкам на срок до десяти лет.
欧洲央行存款利率已经低于零基点40个基点,且评级最高的国家,如德国,可以以负利率借款长达十年。
В этом контексте, по словам одного из источников, основной причиной для дальнейшего снижения депозитной ставки будет противодействие укреплению евро, а не снижение и без того крайне низкой стоимости заимствований.
在这方面,根据一个消息来源,主要原因是进一步降低存款利率将抵消欧元走强,而不是降低已经极低的借贷成本。
Отказ от ответственности:
Мнения в этой статье отражают только личное мнение автора и не являются советом по инвестированию для этой платформы. Эта платформа не гарантирует точность, полноту и актуальность информации о статье, а также не несет ответственности за любые убытки, вызванные использованием или надежностью информации о статье.
Interactive Brokers
FOREX.com
FXCM
IC Markets Global
EC Markets
FXTM
Interactive Brokers
FOREX.com
FXCM
IC Markets Global
EC Markets
FXTM
Interactive Brokers
FOREX.com
FXCM
IC Markets Global
EC Markets
FXTM
Interactive Brokers
FOREX.com
FXCM
IC Markets Global
EC Markets
FXTM