简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Extracto:Un estudio de Euromonitor cifra en 1.000 millones de euros las pérdidas en España por la caída del turismo británico si se produce un Brexit sin acuerdo.
Un estudio de Euromonitor cifra en 1.000 millones de euros las pérdidas en España por la caída del turismo británico si se produce un Brexit sin acuerdo.
由Euromonitor的一项研究估计,在西班牙1000倍亿欧元的损失由英国旅游业的崩溃,如果它产生Brexit没有达成任何协议。
Para el turismo global, el informe estima un coste de 4.700 millones de euros entre 2019 y 2025, lo que supone que España podría sufrir más de una quinta parte del impacto de un Brexit sin acuerdo.
有关全球旅游业,报告估计4700万欧元的2019年至2025年之间的成本,这意味着西班牙可能遭受超过五分之一的Brexit没有协议的影响。
La incapacidad del Gobierno británico para conseguir el respaldo de su parlamento al acuerdo alcanzado con Bruselas hace cada vez más probable este escenario.
英国政府未能获得议会的支持与布鲁塞尔日益协议这种情况很可能。
A día de hoy, la salida de Reino Unido de la Unión Europea está prevista para el 12 de abril, salvo que Bruselas acepte una nueva prórroga.
截至今天,英国退出欧盟定于4月12日,但布鲁塞尔除外接受进一步的发展。
Si nada cambia hasta entonces, y la evolución de los acontecimientos en los últimos 2 años no invita a pensar lo contrario, nos encontraremos ante el peor escenario posible para el divorcio entre Bruselas y Londres, es decir, un Brexit sin acuerdo.
如果没有什么变化,直到那时,和发展在近两年不会邀请认为并非如此,我们将面临的最差布鲁塞尔和布鲁塞尔之间离婚的可能情况伦敦,即 Brexit没有达成任何协议。
Esta situación supondría que Reino Unido abandona la UE sin haber pactado los términos de su salida y sin consenso respecto a su relación futura con los 27.
这种情况将意味着英国离开欧盟,而不已同意的条款的退出并且未就未来与27的关系达成共识。
Todas las instituciones y analistas han advertido de las consecuencias de este escenario, desde la Comisión Europea hasta el propio Gobierno británico, pintando un panorama muy oscuro para el comercio, el tráfico de viajeros y, especialmente, el turismo.
所有机构和分析师都警告过这种情况的后果,从欧盟委员会到英国政府本身,绘画对贸易,客流量,尤其是旅游业的非常黑暗的画面。
Leer más: Las 5 consecuencias inmediatas de un Brexit 'duro' para España
了解更多:英国退欧的5个直接后果西班牙的“艰难”
El turismo español sufriría más del 20% de las pérdidas
西班牙旅游业将遭受超过20%的损失
Y, en este último sector, todas las consecuencias de un Brexit sin acuerdo apuntan directamente hacia España. Así lo afirma un estudio de Euromonitor en el que se intenta determinar cuáles serían las consecuencias económicas para el sector turístico global si Reino Unido sale de la UE sin un acuerdo y que afirma que sería precisamente España el país más perjudicado, acumulando más de una quinta parte del impacto total.
而且,在这最后一个部门,所有没有协议的英国脱欧的后果直接指向西班牙。所以说,由欧睿在你试图确定什么将是全球旅游业如果英国离开欧盟没有达成协议,内容是的经济后果研究会正是西班牙受灾最严重的国家,umulando的总影响五分之一以上
Concretamente, el informe de Euromonitor cifra en 4.700 millones de euros las pérdidas totales derivadas de la caída en el gasto de los turistas británicos entre 2019 y 2025, lo que supone un 5% de su potencial de crecimiento. Además, el documento prevé un impacto indirecto que podría generar una menor demanda este año y “causar efecto dominó en muchos destinos dependientes de la demanda de Reino Unido”.
具体而言,报告由欧睿图的 4700亿欧元从下降而产生的总损失2019年至2025年间英国游客的支出,占其增长潜力的5%。此外,该文件提供了一个间接的影响,可能导致下游需求今年和“造成在英国的许多需求依赖目的地涟漪效应”。
De esos 4.700 millones de euros, Euromonitor adjudica a España un impacto de algo más de 1.000 millones de euros, ya que asegura que el país es altamente dependiente del turismo británico “que supuso el 21,4% de las llegadas internacionales en 2018”. Por ello, el informe señala que, si se da un Brexit sin acuerdo, “las llegadas desde Reino Unido caerán a corto plazo y reducirán su potencial de crecimiento un 5,1%”.
这是那些47亿欧元欧睿授予西班牙超过千欧元万元冲击,因为它保证该国高度依赖于英国旅游“占国际游客的21.4% 2018.”因此,报告指出,如果没有给出一个协议Brexit,“从英国下降抵达地在短期内,并通过5.1%减少生长的潜力。”
Impacto fuera de la Unión Europea
欧盟外部的冲击。
Tras España, el país que sufriría un mayor impacto turístico sería EE.UU., que perdería algo más de 950 millones de euros, mientras que estados miembros de la UE como Francia o Italia sufrirían menores pérdidas, de entre 450 y 250 millones de euros en 5 años. La lista de damnificados por un Brexit sin acuerdo incluye también a países tan dispares como India, Alemania, Tailandia o Portugal.
西班牙后,该国将遭受主要的旅游影响将是美国。,从而失去了刚刚超过9.5亿欧元,而法国或意大利等欧盟成员国的损失将减少,5年内将损失4.5亿至2.5亿欧元。英国退欧未经协议的受害者名单也包括印度,德国,泰国或葡萄牙等国家。
Leer más: El comercio de Reino Unido tras el Brexit será peor que estando en la UE, según el jefe de Comercio Internacional del ministro Liam Fox
阅读全文:英国退欧后的贸易会比欧盟还要糟糕,根据国际贸易部长利亚姆·福克斯的头
{15}
El informe incluye además una estimación de la caída en viajes de turistas británicos a cada país en los próximos 3 años, como se muestra en el gráfico anterior. Ante un Brexit sin acuerdo, Irlanda dejaría de recibir 3,2 millones de viajeros hasta 2022, mientras que España perdería 1,8 millones, por lo que Euromonitor pone en duda que pueda mantener el actual nivel de 20 millones de turistas internacionales en 2022.
该报告还包括对未来3年英国游客到每个国家旅行量下降的估计,如上图所示。在没有达成协议的英国脱欧之前,爱尔兰将在2022年之前停止接收320万旅客,而西班牙将减少180万,因此 Euromonitor怀疑它能否保持目前2000万国际游客的水平在2022年。
Descargo de responsabilidad:
Las opiniones de este artículo solo representan las opiniones personales del autor y no constituyen un consejo de inversión para esta plataforma. Esta plataforma no garantiza la precisión, integridad y actualidad de la información del artículo, ni es responsable de ninguna pérdida causada por el uso o la confianza en la información del artículo.