简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:日本の不動産大手は危険な領域に入りつつあるというのがS&Pグローバル・レーティングの判断だ。同社は最近のリポートで、不動産業の債務水準がバブル時代を上回っていると指摘した。
Residential buildings stand in the Kachidoki area of Tokyo, Japan, on Tuesday, Feb. 21, 2017. Evidence is mounting that Tokyo's housing boom is nearing an end as the number of unsold new apartments in the city reached the highest in seven years in 2016.
2017年2月21日星期二,日本东京的Kachidoki地区的住宅楼矗立。随着市内未售出的新公寓数量达到剧院,东京的住房热潮接近尾声的证据越来越多。 2016年七年来最高。
Photographer: Akio Kon/Bloomberg
摄影师:Akio Kon / Bloomberg
Photographer: Akio Kon/Bloomberg
日本の不動産大手は危険な領域に入りつつあるというのがS&Pグローバル・レーティングの判断だ。同社は最近のリポートで、不動産業の債務水準がバブル時代を上回っていると指摘した。
标准普尔全球评级的判断是,主要的日本房地产公司正在进入危险区域。在最近的一份报告中,该公司指出,房地产业务的债务水平高于泡沫时代。
S&Pは、「国内不動産市況はピークを迎え、下降局面が近づいている」と指摘。「賃貸市況は、オフィスセクターは足元では堅調であるが、製造業を中心に企業業績の減速が見られることや、2020年と23 年に東京都心部での大量供給が予定されていることで需給は緩む可能性がある」と分析した。
标准普尔指出,“国内房地产市场已达到顶峰,经济衰退即将来临。” “目前租赁市场在办公楼市场是坚定的,但企业业绩已经放缓,特别是在制造业,并且计划在2020年和2011年在东京市中心实施大规模供应计划。供给和需求有可能放松。”
S&Pは、不動産大手の財務レバレッジが上昇すると予想。有利子負債を活用して成長投資を進めるほか、総還元性向を引き上げて自己資本の増加を抑制する施策を続けることがレバレッジ上昇につながると解説した。
标准普尔预计房地产巨头的财务杠杆将会增加。他解释说,通过利用有息债务促进增长投资,并通过持续措施提高总回报率和抑制股权资本增加,可以提高杠杆率。
S&Pは「金融環境の悪化によって銀行の不動産業向け融資が縮小に転じ、不動産市況が下降局面に入った場合」には、「不動産大手では不動産価格の下落と負債コストの上昇で資産と財務内容が悪化する」との見通しを示した。
标准普尔表示,“如果房地产市场因银行业环境恶化的房地产贷款业务而陷入低迷,”房地产巨头是房地产价格下跌和债务成本上升将导致资产和财务状况恶化。
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。