简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:A inflação oficial do Brasil acelerou em julho sob o peso da energia elétrica, mas ainda assim foi o resultado mais baixo para o mês em cinco anos e permanece em n
Por Rodrigo Viga Gaier e Camila Moreira
Rodrigo Viga Gaier和Camila Moreira
RIO DE JANEIRO/SÃO PAULO (Reuters) - A inflação oficial do Brasil acelerou em julho sob o peso da energia elétrica, mas ainda assim foi o resultado mais baixo para o mês em cinco anos e permanece em níveis confortáveis para o Banco Central continuar reduzindo os juros à frente.
RIO DE JANEIRO / SAO PAULO(路透社) - 巴西7月官方通货膨胀加剧,但它仍然是五年内本月的最低结果,并且仍保持在中央银行继续降低利率的舒适水平。
O Índice Nacional de Preços ao Consumidor Amplo (IPCA) subiu 0,19% em julho, após variação positiva de 0,01% em junho, informou o Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) nesta quinta-feira.
全国物价指数据巴西地理统计研究所(IBGE)周四公布的数据显示,7月广义消费者物价指数(IPCA)上涨0.19%,而6月份的正面变动为0.01%。
Este é o resultado mais fraco para o mês desde 2014, quando foi registrada inflação de 0,01%.
这是2014年以来最疲弱的结果,当时记录了0.01%的通货膨胀率。
“Há de se lembrar que o poder de compra das pessoas continua apertado e comprometido. O endividamento segue alto e a inserção no mercado de trabalho não estimula muito o consumo”, destacou o economista do IBGE Fernando Gonçalves.
“应该记住人们的购买力债务仍然很高,劳动力市场的增加不会刺激大量消费,”IBGE经济学家费尔南多·贡萨尔维斯说。
Nos 12 meses até julho, o IPCA passou a acumular alta de 3,22%, sobre 3,37% no mês anterior, no menor nível desde maio de 2018 e permanecendo bem abaixo da meta para este ano de 4,25% com variação de 1,5 ponto percentual.
在截至7月的12个月里, IPCA开始累积高达3.22% ,从上个月的3.37%下降至2018年5月以来的最低水平,并远低于今年4.25%的目标,且变化率为1.5个百分点。
As expectativas em pesquisa da Reuters eram de avanço de 0,24% na base mensal, acumulando em 12 meses alta de 3,28%.
路透社的调查预期为每月0.24%的预付款,累积3.28%的12个月新高。
O destaque no mês foi o grupo Habitação, com impacto de 0,19 ponto percentual ao subir 1,20%, sobre variação positiva de 0,07% em junho. O peso maior foi da energia elétrica, com as contas de luz subindo 4,48%.
本月的亮点是住房小组6月份的正面变化为0.07%,对增长1.20%的影响为0.19个百分点。最大的权重是电费,电费上涨4.48%。
“Houve uma forte pressão da energia elétrica agora e isso já está virando um padrão, algo sazonal. Escolas em fevereiro e energia no meio do ano”, disse Gonçalves.
“现在电力已经受到强大的压力,这已经成为一种模式, 2月份的学校和年中的能源,”Gonçalves说。
Já o grupo Alimentação e bebidas, com importante influência nos bolsos dos consumidores, teve variação positiva de 0,01% em julho, depois de recuar 0,25% no mês anterior.
食品和饮料集团对消费者的口袋产生了重大影响,其变化为0, 7月份为01%,比上个月下降0.25%。
Por outro lado, Vestuário (-0,52%), Saúde e cuidados pessoais (-0,20%) e Transportes (-0,17%) apresentaram deflação em julho.
另一方面,服装(-0.52%),健康与个人护理(-0, 20%)和运输(-0.17%)在7月份出现通货紧缩。
O BC reduziu neste mês a taxa básica de juros em 0,5 ponto percentual, à nova mínima histórica de 6% ao ano, e indicou que o processo de afrouxamento poderá seguir adiante em meio à fraqueza econômica, inflação bem comportada, melhora no ambiente externo e avanço da reforma da Previdência.
本月,央行将基本利率降低了每年6%的新纪录低点0.5个百分点,并表示在经济疲软,通货膨胀表现良好,外部环境改善以及推进养老金改革的过程中,缓和过程可能会继续。
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.