简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Resumo:Os preços do petróleo dispararam quase 15% nesta segunda-feira, com o Brent registrando seu maior ganho percentual diário em mais de 30 anos e volumes recordes de negócios, depois de um ataque a insta
Por Laila Kearney
这是莱拉科尔尼
NOVA YORK (Reuters) - Os preços do petróleo dispararam quase 15% nesta segunda-feira, com o Brent registrando seu maior ganho percentual diário em mais de 30 anos e volumes recordes de negócios, depois de um ataque a instalações petrolíferas da Arábia Saudita reduzir a produção do reino pela metade e intensificar temores de retaliação no Oriente Médio.
纽约(路透社) - 石油价格飙升近15%,周一,布伦特注册以来最大单日百分比涨幅在超过30年,业务记录册,在沙特石油设施的袭击后削减产量国的一半,并加强在中东的报复的恐惧。
Os contratos futuros do petróleo Brent, valor de referência internacional, fecharam a 69,02 dólares por barril, avançando 8,80 dólares, ou 14,61%, em seu maior ganho percentual em um único dia desde pelo menos 1988.
布伦特原油,国际基准的期货合约收于每桶69.02美元,推进8.80美元,或14.61%,其最大百分比涨幅,单日自至少1988年。
Já os futuros do petróleo dos Estados Unidos encerraram a sessão a 62,90 dólares o barril, alta de 8,05 dólares, ou 14,68% -- maior avanço percentual diário desde dezembro de 2008.
至于美国石油的未来在62.90结束会话美元一桶,上涨8.05美元,或14.68% - 最大单日百分比的进步,因为十二月2008
Os negócios também avançaram fortemente, com os futuros do Brent superando os 2 milhões de lotes, maior volume diário da história, disse a porta-voz da Intercontinental Exchange (ICE), Rebecca Mitchell.
企业还大力推进,布伦特原油期货超过2万手,历史最大成交量,说门洲际交易所(ICE)的 - 语音,丽贝卡·米切尔。
“O ataque à infraestrutura de petróleo saudita veio como um choque e uma surpresa para um mercado que não vinha operando com volatilidade e focava mais no aspecto da demanda do que em oferta”, afirmou Tony Hendrick, analista de mercados de energia da corretora CHS Hedging.
“对沙特的石油基础设施的袭击感到震惊和惊喜的市场尚未被波幅操作和更专注于那所提供的需求方面,”券商CHS套期保值能源市场的分析师托尼·亨德里克说。
A Arábia Saudita é o maior exportador global de petróleo, além de ter uma grande capacidade ociosa, o que tem feito do reino um fornecedor de última instância por décadas.
沙特阿拉伯是全球最大的石油出口国,除了大容量过剩,这使得王国不得已的供应商了几十年。
O ataque a instalações da petroleira estatal Saudi Aramco para processamento de petróleo em Abqaiq e Khurais reduziu a produção em 5,7 milhões de barris por dia. A companhia não deu uma previsão imediata sobre a retomada da produção total.
石油上的状态下油沙特石油公司的诸多攻击处理阿布盖格胡赖斯和每天570万桶产量减少。该公司没有提供有关恢复满负荷生产的直接预测。
Duas fontes com conhecimento das operações da Aramco disseram que um retorno à produção normal “pode levar meses”.
双源与沙特阿美公司运营的知识表示,恢复正常生产“可能需要几个月的时间。”
Isenção de responsabilidade:
Os pontos de vista expressos neste artigo representam a opinião pessoal do autor e não constituem conselhos de investimento da plataforma. A plataforma não garante a veracidade, completude ou actualidade da informação contida neste artigo e não é responsável por quaisquer perdas resultantes da utilização ou confiança na informação contida neste artigo.