简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:1週間試してみたら、思った以上に良い効果が!
就寝前に携帯電話を使うのをやめたことで、筆者は大きな変化に気付いた。
通过在睡觉前停止使用手机,我注意到了一个很大的变化。
Christine Kopaczewski
Christine Kopaczewski
筆者はこれまで、ほとんどの夜を寝る前に携帯電話でインスタグラムを見たり、テレビを見て過ごしてきた。
我最喜欢在我晚上睡觉之前,我常常在手机上看Instagram,看电视。
このルーティンは、ストレスや不安のもとだ —— そこで筆者は1週間、就寝前に携帯電話を使うのを完全にやめた。
这个例程是压力和焦虑的根源 - 所以我在睡觉前完全使用手机一周我放弃了。
短期間だが、集中力が長続きしたり、ゆっくり眠れるなど、いくつかの大きな変化に気付いた。
我注意到了一些重大变化,例如持久的注意力和缓慢的睡眠,尽管这是短期的。
筆者にとっての“ベッドタイム”は基本的に夜10時半頃、夫と犬と一緒に横になって、携帯電話でインスタグラムを見たり、コメディードラマ『Veep/ヴィープ』を1、2話見たり、自分の顔や床に携帯を落として眠りに落ちるまで、何時間も携帯をいじることを意味する。
我的“睡觉时间”基本上是在晚上10:30左右与丈夫和狗躺在一起这意味着您可以使用手机玩几个小时,直到您在手机上查看Instagram,观看喜剧电视剧“Veep”的一集或两集,或者将手机放在脸部或地板上并入睡。
夫はすぐに眠ってしまう。おそらく、わたしよりも1時間半、早く仕事に行かなければならないからだ。それでわたしは彼が穏やかに眠っている隣で、携帯電話の光を隠しながら(10歳の子どもが懐中電灯を使って『ハリー・ポッター』を読むみたいに)コメディードラマ『ゴールデン・ガールズ』を何話か見るのだ。
丈夫很快就睡了。也许是因为你必须比我早一个半小时上班。所以我旁边他安静地睡着了,隐藏着手机的灯光(就像一个10岁的小孩用手电筒读“哈利波特”)一部喜剧电视剧“金色女孩”我看到它说话了。
いい感じ、でしょ? 確かに、午前2時に目が冴えた状態で、明日どんなに疲れを感じることになるだろうと不安になるまではそうだ。そして予想通り、疲れた状態で目覚めるのだ。
感觉很好,对吗?当然,直到你变得焦虑,你会感到明天有多累,明天凌晨2点起眼。而且,正如预期的那样,你在疲惫的状态中醒来。
変わらなければならない。
必须改变。
そこで筆者は1週間、ベッドに入る前にスマートフォンを手放すことに決めた。この間、わたしはよく眠れたし、集中力が長続きするようになり、これまでになくすっきりと目覚めることができた。
所以,有一个星期,我决定在我上床睡觉前放下智能手机。在这段时间里,我睡得很好,我的注意力持久,我能够比以往更清醒地醒来。
就寝前に携帯電話を使うのをやめたことで感じた、4つの最大の効果を紹介しよう。
以下是我在睡觉前停止使用手机时感受到的四大影响。
1. これまでになくよく眠れた
1.我比以前睡得更好
wavebreakmedia/Flickr
wavebreakmedia / Flickr
{20}
スクリーンタイムが睡眠の妨げになることは、科学的に証明されていると誰もが知っている。
{20}
それでも、わたしたちはそのアドバイスを無視する。
然而,我们忽略了这些建议。
筆者も、それは単に子どもが明け方までゲームで遊ぶのをやめさせるための親の戦いだと思っていた。だが、携帯電話抜きの初めての夜は素晴らしかった。
我还以为这是父母为了阻止孩子们在游戏中玩到天亮而进行的斗争。但没有手机的第一个晚上很棒。
ベッドに入ると、目覚ましが鳴った朝7時まで、わたしは1インチも動かなかった。こんなによく眠れたのは、おそらくおしめをしていた頃以来だ。
当我上床睡觉时,直到凌晨7点我都没有移动一英寸警报响。我睡得很好的原因可能是因为我正在做尿布。
日が経つにつれ、わたしの睡眠も改善されていった。自然と目が早く覚めるようになり、犬の散歩をしたり、髪をセットしたり、朝食をテーブルでとれるようになった。おとなでしょ?
随着时间的流逝,我的睡眠也有所改善。我自然醒来,走了我的狗,梳理头发,在桌上吃早餐。也许大人?
2. 集中力が長続きするようになった
2.集中已经结束
Strelka/Flickr
史翠卡/ Flickr的
{27}
筆者はスクリーンタイムをゼロにすることはできなかった。夫とわたしは今も、ベッドに入る前にお気に入りのテレビ番組を見ている。
{27}
だが、“携帯電話なし”を経験したことで、いかに携帯電話を使っている自分がテレビを見る自分の邪魔になっているかが分かった。注意散漫になることで、テレビの内容をどれだけ見逃していたことか。
但是通过体验“没有手机”,我知道我是如何使用手机来阻止看电视的。你错过了多少电视内容?
3. 朝のルーティンからストレスとイライラが消えた
3.压力和挫折从早晨的日常工作中消失了
Kaewmanee jiangsihui/Shutterstock
Kaewmanee jiangsihui / Shutterstock
夜9時過ぎに来た仕事のメールを誤って開いてストレスを感じることなく、筆者は1日を終えられるようになった。
我能够完成这一天而不会意外地打开晚上9点之后发来的工作电子邮件并感到压力。 / p>
夜のルーティンにイライラや、次の日の心配は持ち込まない。朝、目覚めてすぐに自分のiPhoneを手に取ることもしなかった。携帯電話は、前の晩からベッドサイドのテーブルに置きっぱなしだ。
我对第二天的夜间惯例或担忧并不感到恼火,我早上醒来并没有马上拿走我的iPhone。我前一天晚上把它放在床头柜上。
結果はどうだったか?家のドアを出る前から、 仕事の日のストレスもしくは多忙なスケジュールに悩まされることがなくなった。正直に言うと、気分が落ち込むようなニュースも全く読まなかった。そうすることで、1日のスタートを穏やかな気分で切り、しっかり疲れが取れた状態で気分良く、仕事に取り組む準備ができた。
结果是什么?离开房门之前工作日的压力或繁忙时间表说实话,我没有看到任何让我感到沮丧的消息,通过这样做,我能够平静地开始一天的开始,并且感觉良好的疲劳状态,准备工作。
4. スマートフォンに奪われた、有意義な時間が過ごせるようになった
4.智能手机带走的智能时间我开始花
Milan Ilic Photographer/Shutterstock
Milan Ilic Photographer / Shutterstock
携帯電話を手放したことで、眠りに落ちるまで邪魔される代わりに、筆者は夫と会話をするようになった。
その日にあったことを話したり、旅行の計画を立てたり、笑ったり、思い出話をするようになったのだ。犬と遊んだり、眠る姿に癒されたりもした。
我开始谈论当天的事情,计划旅行,笑,并谈论它。我和我的狗玩了,我的睡眠风格愈合了。
筆者はこれまで携帯電話を、会話をしていないときや、何か生産性のあることをしていないときの余白を埋めるものとして使ってきた。だが、そうすることによって、わたしは有意義な会話をしたり、計画を立てたり、平穏かつ静かに過ごす時間とスペースを削っていたのだ。
我曾用手机作为在不说话或做任何有效工作时填补空白的方法。 。但通过这样做,我花时间和空间进行有意义的对话,计划,安静和安静。
関連記事
相关文章
あなたはライオン? イルカ? オオカミ? クマ? 睡眠の専門家がタイプ別に教える、生産性アップの方法
你是狮子?它是海豚吗?狼?熊?如何通过按类型教授睡眠专家来提高生产力
関連記事
相关文章
{42}
生産性を低下させるスマートフォンでの10の習慣
{42}
[原文:I stopped using my phone before bed — and immediately noticed 4 huge changes to my well-being]
[来源:我在睡觉前停止使用手机 - 并立即注意到我的健康状况发生了4次巨大变化]
(翻訳、編集:山口佳美)
)
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。